更新:2025/12/03
西奈抄本裡面的馬可福音在祭壇文學下的查經
The Gospel of Mark in the Codex Sinaiticus Portrayed By the Altar Literature
賴倍偉 張蘭玉 合著
圖書館分類:1.聖經原文 2.聖經考古 3.祭壇文學
著作權宣告:本網站內所有刊載內容,文字、圖像、影音、等等之著作權,均為著作人所擁有,並受世界知識產權組織(World Intellectual Property Organization,簡稱WIPO)之保護。在瀏覽或使用本網站時,視同使用者已完全接受並瞭解本宣告所有規範、一切國際網路規定及使用慣例,並不得為任何不法目的使用本網站。
本網站內容僅授權您於個人及非商業目的的情況下於網頁上閱讀、並無列印、自行儲存或下載本網站內之資料的授權,您不得為任何超出著作權法有關合理使用規定之散布、公開傳輸或其他公開利用行為。若依合理使用規定利用時,並應註明出處及作者。任何人或團體,不得以任何形式轉載、重製、轉換成不同語言、轉譯成不同拼音方式、 散布、公開傳輸、公開播送、出版或發行本網站內容。若有額外請求,必須取得著作人之書面同意,請函至:
Bey Wey Lai, 6719 N. 15th ST., Philadelphia, PA 19126 USA
本網站是推出成千上萬的證據,把馬可福音解惑出真實者來,本網站所使用的工具是祭壇文學(〔80%以上的舊約聖經+馬太福音+馬可福音+約翰福音〕的文章基礎架構),和西奈抄本(現存最古早的新約聖經),輔助以七十士譯本(舊約聖經的希臘文翻譯)、列寧格勒抄本(現存最古早的希伯來文舊約聖經)、和梵諦岡抄本。
第八章 福音==耶穌基督的方法論
8.1 含有動詞的第一個句子


西奈抄本的馬可福音開頭
馬可福音的第一個句子,現代眾版之中文譯本與眾版之英文譯本的句子,在西奈抄本裡面和梵諦岡抄本裡面竟都沒有動詞,沒有動詞就不能構成一句完整的句子。有動詞的翻譯為:「耶穌基督之福音,從一開頭起就一模一樣地正在被做出來第二版書寫形式之以賽亞書,上帝也正在做出誓約,獎賞予數量龐大的神蹟集團。」。上述句子的主詞是「開頭」。這樣的翻譯已有吻合了路4:14、約翰21:25、羅馬1:20、等等,請前瞻第9、11、12章。
請看附圖,西奈抄本的馬可福音開頭,紅框紅字和綠框綠字之間有一些雜音字,是「上帝的兒子」。梵諦岡抄本比西奈抄本多出「上帝的兒子」這個名字,便是「上帝的兒子、耶穌基督之福音的開頭」。 這就是現代眾版之中文譯本與眾版之英文譯本。沒有這些雜音字證實羅馬皇帝正在興起文字獄破害基督教會。羅馬皇帝被抬高頭銜作「上帝的兒子」,他自己也喜歡這個頭銜,就下令禁止眾宗教使用這個頭銜,但皇帝容許「基督==耶穌」,因為「基督」僅僅是眾宗教裡面之一種。
馬可1:1,其文字依序(用紅框紅字標示出來)為「開頭 + 冠詞(未用紅框紅字標示) + 福音 + 耶穌 + 基督」,直譯作「耶穌基督之福音的開頭」。但這僅是一個片語,沒有動詞不能構成一句完整的句子。其動詞請看綠框綠字,有兩個字,頭者是副詞,「一模一樣地」,次者才是動詞,「被寫在聖經上、完成時態、被動語氣」。然而這兩個綠框綠字連續在一起則浮出成一個猶太文化的潛意識之下的聖經成語典故。請參考本網站第10章「瑪拉基書」,那時執政黨實施叛亂聖經的政策,在野民眾揭竿而起了「做出第二版聖經的智慧軟體」之運動,自主前63年至「福音的開頭」已曆90多年,但這個在野運動是諸子百家提供出不同的方法論,民眾甘心自動地拜師一位或多位老師,民眾說出各學派和做出各方法論。施洗約翰是老師之一。
此動詞片語已是一個完整的句子了,而且它除了出現於馬可1:1之外,又大量地出現於太26:24、可9:13、14:21、路2:23、徒7:42、15:15、羅1:17、2:24、3:4、3:10、4:17、8:36、9:13、9:29、9:33、10:15、11:8、11:26、15:3、15:9、15:21、林前1:31、2:9、林後8:15、9:9、等等,它們證實出「做出第二版聖經的智慧軟體」之運動仍然盛行於猶太本土與海外猶僑當中。「列寧格勒抄本」是主後約1000年的產品,它證實縱使主後70年猶大亡國,猶太教的眾禮儀終止,但劫後餘生之海外猶僑仍遵行此運動。

西奈抄本的羅1:17。
茲舉一例:西奈抄本的羅1:17如附圖,圖中的綠框綠字和前附圖的綠框綠字一模一樣。精準的翻譯為:『凸顯信和進入信』正在第二版地被你們寫在聖經上,且你們口口相傳共識它為第二版的哈巴谷書。
希臘文法的「完成時態」
第二個綠框綠字是「寫在聖經上、完成時態、被動語氣」。希臘文法的「完成時態」比較起中文文法和英文文法,除了相同地能翻譯作現在完成式、現在式、現在進行式之外,還多一層「已經轉型、正在轉型」的意思。例如一團毛線轉型成被針織為一條圍巾,又如冰箱裡的食物轉型成已經被吃掉了。轉型的定義是它包涵著來源者和後展者這兩項,然而後展者須佔據總意義權重的90%以上。好像天氣報告一樣,其立即未來6小時、12小時、24小時、等等才是重中之重。
本網站企圖要找出來源者和後展者。第二個綠框綠字的來源者是指上述之「做出第二版聖經的智慧軟體」之運動,其後展者是這運動的許多群眾轉型到「做出福音契約==耶穌的方法論==耶穌的門徒練課程(請參考本網站第1、3、4、7、8、9、11章)」,變成一個超級熱門的話題。第一個綠框綠字是「一模一樣地」,所以 這兩個綠框綠字就一清二楚地譯作「做出耶穌的方法論和做出第二版聖經的智慧軟體是一模一樣的。」。
馬可福音第一個完整的句子裡面還有「在先知以賽亞的裡面」這個片語,這是哈該書張冠李戴的技巧,(因為處在文字獄的迫害之下。)其表皮的隱喻是做出第二版的以賽亞書,「以賽亞」這個字的希伯來字意是「耶和華拯救」,其內裡的真實則被寫在路加福音3:4-6上面,其3:6:「凡有血氣的,都要見上帝的拯救!」。所以馬可福音第一個完整的句子,只能譯出轉型之後展者,作「耶穌基督之福音,從一開頭起就一模一樣地正在被做出來第二版書寫形式之以賽亞書,上帝也正在做出誓約,獎賞予數量龐大的神蹟集團。」。
『福音』這個希臘字作為動詞
以下恭列幾處其它經文來闡明『福音』這個希臘字作為及物動詞的用法。
太11:5,貧窮人被『用福音來宣揚』。
路1:19,天使長加百列『用福音來宣揚』屬上帝的東西給撒迦利亞。
路2:10,天使隊長『用福音來宣揚』極大的喜樂。
路3:18,『用福音來宣揚』人。
路4:43,耶穌企圖『用福音來宣揚』上帝的國度到別城。
路7:22,『用福音來宣揚』給貧窮人。
路8:1,耶穌和12們徒正在『用福音來宣揚』上帝的國度。
前已說過,當時猶太文化的潛意識有一項美德,人人要「做出第二版聖經的智慧軟體」,耶穌也投入這項美德,出來作老師,然而耶穌是獎賞「福音」給某個祂門徒之私己,「福音==耶穌的方法論」,就是數量龐大的神蹟集團被伴隨著出來,它們一概是其他的諸子百家老師所無能做出來者。人人看多了耶穌之獎賞予某個私己,才後知後覺地洞悉耶穌是三位一體者。「福音的開頭正在第二版地被寫在聖經上,且人人口口相傳共識它為第二版的聖經。」
將被動語氣改成主動語氣
這個句子是被動語氣,讓我們來研究:如果將它弄成主動語氣將會是什麼意思呢?請看以下兩個例句,它們是指同一個事件。
主動語氣:母親餵嬰孩食物。
被動語氣:嬰孩被餵食物,被動語氣省略了「母親」這個詞。
所以將馬可福音的開頭句子弄成主動語氣,就必須找出「主詞」是誰?我們從祭壇文學的對稱律(甲’聯)定讞出來,「主詞==耶穌」。
所以主動語氣是:「耶穌自己將『祂的福音之開頭』,就一模一樣地正在做出來第二版書寫形式之以賽亞書,上帝也正在做出誓約,獎賞予數量龐大的神蹟集團。」〜〜亦即耶穌自稱祂自己就是聖經的真實著作人,凡祂寫下的就是聖經。那霎時猶太文化的潛意識把舊約聖經共識為「耶和華尼西聖經的延伸書卷」,聖經的真實著作人就是三位一體者。馬可福音之頭一個完整的句子說,耶穌已自稱祂是三位一體者了。耶穌獎賞某個門徒私己予「福音==祂的方法論」,當人人看多了耶穌之所做之後,才後知後覺地轉型過來,洞悉耶穌是三位一體者。
有些人之甘心自動的力量強大,迅速轉型過來學習耶穌的方法論。約1:41,約翰和安得烈說:「我們遇見彌賽亞了。」(彌賽亞翻出來就是基督。)。約3:1,尼哥德慕說:「拉比,我們知道祢是由上帝那裡來作師傅的;因為祢所行的神蹟,若沒有上帝同在,無人能行。」
「新約聖經」已在教會內部被共識與被尊崇了
馬可福音有超強的傳播力,它一出版就立即吸收了許多人來做「福音==祂的方法論」,因為人口眾多,立即使外人分辨出基督教和猶太教是兩種不同的宗教組織,基督教會內部自稱它是「耶和華尼西聖經的延伸書卷」。但教會外部(羅馬帝國)有皇帝之文字獄的迫害,它的書名被稱作「這個東西」、或「給外邦人之這個東西」、或其它書名。立即教會內部產生了「新約聖經」這個名詞,請看林後3:6、來9:15、來12:24。所以馬可福音之頭一個完整的句子說出:它自己有一個轉型的來源(被著作之情境背景)是「新約聖經」已在教會內部被共識與被尊崇了。
8.2 最容易被誤用方法論的硬體聖經
馬可13:1-2, 耶穌從殿裡出來的時候,有一個門徒對祂說:「夫子,請看,這是何等的石頭!何等的殿宇!」,耶穌對他說:「你看見這大殿宇嗎?將來在這裡沒有一塊石頭留在石頭上,不被拆毀了。」。





請看諸附圖,1968年發現了好幾塊大巨石,合併起來,上面有銘文說「吹號角處」,它們是耶穌時代的真跡,位於耶路撒冷的聖殿。考古學者們作了逆向工程的研究,把它們歸回原位,就定讞出如最後三附圖。「吹號角處」的垂直正下方,就是聖殿西南角的進出門口,它是使用最頻繁的進出門口。馬可13:1-2,『從殿裡出來』的時候,(此霎時的地點正就是「吹號角處」之垂直下方的進出門口)有一個門徒對耶穌說:「夫子,請看,這是何等的石頭!何等的殿宇!」,耶穌對他說:「你看見這大殿宇嗎?將來在這裡沒有一塊石頭留在石頭上,不被拆毀了。」。主後70年,果真「吹號角處」就被拆毀成「沒有一塊石頭留在石頭上」了。
然而,耶穌是說出第二版的哈該2:15[1]。此霎時哈該書有被執政黨派下令在某一個安息日要恭讀和恭聽它(可1:21-28),門徒們都已滾瓜爛熟於哈該書,故門徒們當場洞悉了耶穌的話是一語雙關。
第一關是耶穌要門徒們務必去做者,哈該2:15說:「在耶和華的殿內(僅指軟體,不含建築硬體),如何上上下下地擺置一塊聖經基石,又加上另一塊聖經基石。」。今天要殷勤地做出一塊聖經基石,這塊今天的基石必須連接到昨天做出的那塊基石,又能被連接到明天將做出的基石。耶穌是根基,門徒在其上建造,建材是耶穌的方法論(門徒訓練課程),建造的遠程目標(理想)是「五穀健壯少男,新酒培養處女(撒迦利亞全書超大型祭壇的中心主旨)[2]」。建造的每日目標是今天要殷勤地做出一塊聖經基石,這塊今天的基石必須連接到昨天做出的那塊基石,又能被連接到明天將做出的基石。

第二關是耶穌要門徒們務必躲避者,耶穌說出哈該2:15的相反意義:「將來在這裡沒有一塊石頭留在石頭上,不被拆毀了。」。門徒們已接受猶太文化潛意識的毒害,已建立起遠程目標(理想)去追求硬體建築物,聖殿是硬體聖經當中最富麗堂皇者,最容易被誤用之硬體方法論。有毒害之文化潛意識說,門徒們要盡心盡力地去營造與硬體相關的人事時地物型,完全放棄了聖經的智慧軟體。
這種有毒害的聖殿硬體方法論是當時的執政黨所推廣與所宣揚的,一概是叛亂聖經智慧軟體的。執政黨已控制了全國的職業,且又假聖經的名義,強迫人民做了魔鬼宣誓才能獲得職業,宣誓裡面有違誓的嚴厲懲罰。執政黨已根據聖經立法出來一切誡命、律例、公約、範本、等等,強逼人民就範……,執政者還在繼續擴建這座聖殿建築物硬體。
約翰2:19,耶穌指著『這殿』說:「你們拆毀『這殿』,我三日內要再建立起來。」。耶穌的『這殿』一清二楚地是指聖經的智慧軟體,耶穌說,門徒如果開始實踐祂的方法論(門徒訓練課程),三日內祂的獎賞就蒞臨他!且數量龐大!耶穌教導門徒們,雙耳裡面的思想系統務必獨一地矗立起聖經的智慧軟體,唯獨這一焦點才能被獲賞神蹟集團,沒有其它的方法論也能被獲賞。凡猶太文化潛意識的當中含有毒害的成分者,門徒們務必剷除它。
8.3 文字獄
文字獄簡寫出現於西奈抄本上面;請看五個附圖,它們分別是西奈抄本的可1:38-39、可6:17、太3:3、太3:15、和太5:12。文字獄的特徵是簡化表皮的文字到辭不達意的程度,叫立法文字獄又執行它的魔鬼執政黨不能抓人下囚。這五附圖顯出了一道數學性的文字順序,使能夠躲避文字獄。這道數學性的文字順序方程式請看下表:

請看這五附圖,都有一個「相反詞」這個西奈抄本之原字,被標示於每個附圖的第二個紅框字,「相反詞」的前一字也被用第一個紅框字標示出來,它們分別是「這個東西」、「祂或他」、「這個(陽性)」、「這樣子」、和「這樣子」。這五個第一個紅框字都是形容詞,必須存在被形容的人、時、地、物、型、事、等等。遺憾的是被形容者一律不敢寫出來到底是什麼內容?被形容者唯一能被確認出者僅僅是「相反詞」一個字。請注意:在第一個紅框字之前,特用黃框標示出來者,這五附圖分別是「無,但位於列首」、「兩小點」、「一小點 + 一橫線,這一條橫線 == 『上帝之天堂』這兩個西奈抄本之原字」、「一小點」、和「一橫線 == 『上帝的天堂』這兩個西奈抄本之原字」。所以「第一個紅框字 + 第二個紅框字」的詮釋就是「文字獄,和反文字獄」。黃框的詮釋就是「凡畏懼於文字獄淫威之下的人們,是進不了天堂的。」。
西奈抄本的馬可6:17

西奈抄本的馬可福音6:17
請看附圖,西奈抄本的馬可6:17,在那個「文字獄簡寫」之後的句子是「希律王已下囚了施洗約翰。」,所以「文字獄簡寫」是作為副詞片語,修飾希律王的動作,適宜譯作「在文字獄法案的授權之下,希律王就下囚了施洗約翰。」。但是請看「文字獄簡寫」之前的句子(未用框凸顯之),是「希律王說:『是我所斬首的施洗約翰,他復活了!』」〜〜希律王懺悔地坦承他已得罪了那位能叫死人復活的上帝。所以附圖黃框裡面的那兩個小點,適宜譯作「該文字獄法案是激怒上帝的。」。讀經的人必須心照不宣,但禁止做出任何表態的形式。
該「文字獄法案」是國際性的。希律王的國權是加利利地區,但該法案的頒佈國家是猶大國,希律王運用國際性的「文字獄法案」下囚了施洗約翰。猶大國的執政黨是叛亂聖經的,已把聖經魔鬼化,立法出了「魔鬼化的日常生活範本」和「魔鬼宣誓」,掌控了全國的大大小小職業,現在又實施了「文字獄法案」,凡是執政黨的眼中釘,概下囚之。「文字獄法案」且獲得羅馬帝國的授權,該法變成了國際法。

徒第9、22、26章一連三次紀錄同一件事情:掃羅(他信主後改名叫保羅)仍然向主的門徒口吐威嚇凶煞的話,去見大祭司,求文書(徒第26章作「權柄和命令」,這個文書 == 國際性的「文字獄法案」)給大馬士革的各會堂,若是找着信奉這道的人,無論男女,都准他捆綁帶到耶路撒冷。徒第24章又紀錄到這個國際性的「文字獄法案」。猶大國的執政黨控告保羅犯了「文字獄法案」,專程上到該撒利亞去控告。此控告卻未產生定讞,保羅就被囚在該撒利亞兩年以上。最後上訴到羅馬皇帝面前,保羅被移監到羅馬城京城,但是原告(猶大國的執政黨)卻缺席法庭,保羅獲釋放自由。
西奈抄本的馬太3:3

西奈抄本的馬太福音3:2-3
請看附圖,西奈抄本的馬太福音3:2-3,第3列中央靠右有一小點且用黃框者,這是句子的分隔記號,在小點之前是馬太3:2,小點之後是3:3。
第2列的黃框黃字是「祈願你們改變思想系統」。第4列和第5列各有一條橫線都用黃框凸顯之,這是「與上帝相關之人事時地物型」之標點符號。第3列的紅框紅字是「相反詞」字,意思是「反文字獄」。馬太福音3:2的直接翻譯,依照西奈抄本的先後次序,為「祈願你們改變思想系統,天堂的國家主權正在趨近。」,那霎時的情境背景是,有施洗約翰出來,在猶太的曠野做出第二版的「七十士譯本」約拿書3:2-7,說:「祈願你們改變思想系統,天堂的國家主權正在趨近。」。
接著翻譯馬太福音3:3。第3列末和第4列首是一個字,是「這個東西、且有一條橫線」,指的是「耶穌的福音這個東西」,因那霎時有文字獄不能明寫「耶穌的福音」這個片語,所以只能簡寫「這個東西」,請參考羅1:16、2:9-10、本網站3.4,不再贅述。
「這個東西」的後一字,特用紅框紅字標出,是「相反詞、反文字獄」,兩字合併的意思是「反文字獄之耶穌的福音」。在「相反詞」字之後的次一字是「他是、它是、英文的is、數學符號的 == 」,這個字的意思是同一個東西用不同的名稱表達,例如「一天24小時 == 地球自轉一圈」。所以「它是」唯一的選項,其意思是:「『文字獄法案』存在了,『反文字獄之耶穌的福音』也同步地存在了。」。

「它是、is」的後一字,特用黃框黃字標出,是「我、代名詞」,指的是這位獨一無二者。所以馬太福音3:2的直接翻譯,也依照西奈抄本的先後次序,為「反文字獄之耶穌的福音,就是這位獨一無二者,經由聖經裡面的先知以賽亞(以賽亞的希伯來字意是耶和華拯救),針對那霎時說話……。」。以賽亞所說內容是:「在曠野有人聲喊著說:『預備主的方法論,修直祂的日常生活範本。』」。這證實那個聲音是被人們理解的,人們有能力複誦那個聲音。於是詮釋馬太3:3被縮窄到僅僅剩下:是誰聽到那個聲音呢?是誰吐發那個聲音呢?其答案必須從上下文去切入探討出來。
施洗約翰做出第二版的約拿書
馬太福音3:3的情境背景是:施洗約翰出來,做出第二版的約拿書,施洗招生門徒(給人施洗 == 當老師,提供出一套方法論,亦即門徒訓練課程,招生門徒。),百姓都紛紛地作了他的門徒。突然「文字獄」被加強暴力了,其針對性超級凸出,就是把施洗約翰和他的門徒們緝捕入獄。

同步地百姓做出反文字獄運動,那霎時之前,百姓已正在做出瑪拉基書的運動,就是做出第二版聖經智慧軟體之運動,這就揭竿而起,敵愾同仇地吐發出以賽亞的金句,說:『預備主的方法論,修直祂的日常生活範本。』。百姓在他們的猶太文化潛意識裡面都滾瓜爛熟於眾聖經典故,遂同步地『有聲音被吐發出來(太3:3)』,那個聲音就是上述。那個金句被爭先恐後地複誦,但都在曠野人少的地方。一旦人多聚集過來,那個金句也就消失了,因為百姓當中隱藏有搔耙仔。在猶太文化潛意識裡面,反文字獄運動的聖經典故還有以斯帖記、哈該書、尼希米記、撒迦利亞書、瑪拉基書、等等。
西奈抄本的馬太3:15

西奈抄本的馬太福音3:15
請看附圖,西奈抄本的馬太福音3:15,除了紅框與黃框(我們已經解說過)之外,此彩圖又添加了綠框,因為西奈抄本被子子孫孫們塗改了,被塗改處是在最後一個綠框綠字,本文要按照沒有被塗改來翻譯,西奈抄本是「我們、直接受詞」。
該字的前一字,也用綠框綠字標示者,是「他是、它是、數學符號的 == 」,這個字已在太3:3之附圖出現過了,是同一字。「我們、直接受詞」的左方是文字獄,右是同步的反文字獄。附圖裡之「他是、它是、== 」的前一字,無用框者,在紅框與綠框中間,位於「==」的左方,此字的功能必須是修飾「文字獄法案(紅框紅字的部分)」。其整句的翻譯是「文字獄正在凸顯囂張」。於是綠框綠字的翻譯是「它正是同步地叫我們(直接受詞)務必做好做滿上帝的正義。」。所以馬太福音3:15一清二楚的翻譯是「現今文字獄正在凸顯囂張,它正是同步地叫我們務必做好做滿上帝的正義。」。
耶穌命令施洗約翰立刻施洗祂
馬太福音3:15的情境背景是:耶穌從加利利來到約旦河,要受施洗約翰的洗(耶穌的目標是勉勵施洗約翰。)。施洗約翰想要攔住祂,說:「我當受祢的洗,祢反倒上我這裡來嗎?」,耶穌回答他的疑惑與懼怕(西奈抄本之原文是間接受詞,指的是他的疑惑與懼怕)說:「我命令你立刻施洗我(為的是躲避人群擁擠過來,人群當中雜有搔耙仔)。現今文字獄正在凸顯囂張,它正是同步地叫我們務必做好做滿上帝的正義。」。立即耶穌就獎賞出第二版的『創世記第一章從天堂說話』,和第二版的「亞14:4天堂被裂開了」,又讓聖靈被施洗約翰的思想系統吃進去,好像洗約翰的肉體吃進食物一樣,讓施洗約翰洞悉祂是三位一體者。
西奈抄本的馬可1:38-39

西奈抄本的馬可福音1:38-39。
請看附圖,西奈抄本的馬可福音1:38-39。「文字獄」的片語在第三列的列首頭兩字,用紅框紅字標示出來。「文字獄」的前一字是「進入、介系詞」,也用紅框紅字標示出來,此介系詞的後面字詞必須是直接受格形式,所以「文字獄」本身和它的後一字都必須是直接受格形式;整個句子的圓滿翻譯是:「我們既然已進入『反』文字獄了,讓我們繼續趨前做它吧!」
附圖還有兩個綠框綠字,是同一字,譯作「闢路地傳揚聖經」,這個西奈抄本之原字是援用自七十士譯本之約拿書3:2-7,其意思有兩層,一是冒著文字獄的危險,另一是做出第二版約拿書3:2-7,去闢路地宣揚聖經。第二個綠框綠字的前一字,未用框者,是「出來」,但為了充分達意適宜譯作「表態出來、公開出現、挺身出來」。
馬可福音1:38-39的情境背景是耶穌治癒了西門的岳母和闔城人們的災病;請萬分小心:必有搔耙仔臥底在闔城人們的當中,耶穌和門徒們都萬分謹慎言語,不能說出任何反文字獄的口水。耶穌凌晨天未亮時出去到曠野禱告,西門和一群門徒們追了祂去,遇見了就對祂說:「我們企圖從祢獲得獎賞,所以我們都正在找祢。」;請注意:這一群人裡面沒有搔耙仔了,因為這一群人是七早八早就去追尋三位一體者。

耶穌對他們的企圖說:「讓我們往別處去,到鄰近的鄉村。(〜〜第一個綠框綠字)我必將繼續在那裡做出第二版的約拿書,去闢路地傳揚聖經。(〜〜紅框紅字的部分)我們既然已進入『反』文字獄了,讓我們繼續趨前做它吧!」。(〜〜第二個綠框綠字)祂就表態要反文字獄,目標是要做出第二版的約拿書,去闢路地傳揚聖經,遍及於加利利全地。
西奈抄本的馬太5:12

西奈抄本的馬太福音5:12
請看附圖,西奈抄本的馬太福音5:12。用紅框紅字標示出來者是「這樣子的文字獄」這個片語,意思是「文字獄」發生的次數太頻繁,見怪不怪了。黃框黃字的部分是「上帝的天堂」。所以馬太福音5:12的直譯是「他們這樣子濫行文字獄,向來就一直迫害『屬上帝的先知』在你們的面前。」。馬太福音5:12的情境背景是:第九福,西奈抄本的確是「九福」,遺憾的是現代版的眾聖經詮釋一律是「八福」。第九福是:「你們有福了!他們若因我辱罵你們,逼迫你們,揑造各樣壞話毀謗你們。我命令你們務要歡喜快樂!為的是那個獎賞你們必要斬獲者,它是在上帝之天堂裡面的、和數量龐大的。他們這樣子濫行文字獄,向來就一直迫害『屬上帝的先知』在你們的面前。」,其中『屬上帝的先知 == 聖經』。

現代版希伯來文聖經的封面,其上有三個希伯來字,依序為:律法書、眾先知書、與眾聖卷。
8.4 本章的結論
「福音==耶穌的方法論」,就是某個私己被獎賞予數量龐大的神蹟集團,福音的目標是拯救人民,後者正在被魔鬼執政黨暴虐蹂躪。人民雖然揭竿而起,可惜已百戰百輸,甚至有生命危險。

魔鬼執政黨已做出了主要的3點:1. 控制了全國的職業,且又假聖經的名義,強迫人民做了魔鬼宣誓才能獲得職業,宣誓裡面有違誓的嚴厲懲罰。執政黨已根據聖經立法出來一切誡命、律例、公約、範本、等等。 2. 「鄰舍、弟兄」性的騷耙子抓網,和「國內、國際」性的文字獄。 3. 聖殿建築物硬體富麗堂皇,叫人民投出能量在硬體相關的人事時地物型上面,麻木人民放棄聖經的智慧軟體。
在野人民揭竿而起了「做出第二版聖經的智慧軟體」之運動,自瑪拉基書之主前63年至「福音的開頭」已曆90多年,但這個在野運動是諸子百家提供出不同的方法論,人民甘心自動地拜師一位或多位老師,人民眾說出各學派和做出各方法論。施洗約翰是老師之一,他的方法論是表態的群眾運動,它如果後展下去,必將有更多人被下監。

耶穌出現,來領導這項美德運動,教導人人要如何做才不被文字獄囚窖或被沒收職業,且能繼續發揚這項美德。耶穌的方法是要保住職業,但要躲開群眾運動。那瞬間有許多人民走入曠野裡面,大聲叫喊以賽亞的金句,呼籲耶和華拯救他們,但一旦別群眾匯聚過來,那大叫喊聲就消失。耶穌來正是大叫喊聲所盼望者,祂獎賞神蹟集團予私人,建設私人。當人潮匯聚過來擁擠祂,祂就躲開人潮。耶穌示範出「受試探」〜〜在隱私生活裡「做出第二版聖經的智慧軟體」。
[1] 請參考拙著,哈該書與撒迦利亞書的完璧歸趙,第二章,台北:永望文化公司,2019。
[2] 同上,頁505-506。
發表留言